|
Vahini.org |
|
- |
1
|
2 |
3
| 4
|
5 | 6
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | -
Mother and
Motherland are Greater than Heaven Jana Gana
Mana Adhinayaka Jaya He Jaya He, Jaya He, Jaya
He, English
Translation Thou art the ruler of
the minds of all people, dispenser of India's
destiny.
"Janani
Janmabhoomischa Svargaadapi
Gariyasi"
listen
(mp3-download)
Bharata-Bhagya-Vidhata
Punjab-Sindhu-Gujarata-Maratha-
Dravida-Utkala-Banga
Vindhya-Himachala-Yamuna-Ganga
Ucchhala-Jaladhi Taranga
Tava Subha Name Jage
Tava Subha Ashisha Mage
Gahe Tava Jaya Gatha.
Jana-Gana-Mangala Dayaka, Jaya He
Bharata-Bhagya-Vidhata,
Jaya Jaya Jaya, Jaya He
The name rouses the hearts of Punjab, Sind, Gujarat and
Maratha,
of the Dravid and Orissa and Bengal;
it echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas,
mingles in the music of the Yamuna and Ganga
and is chanted by the waves of the Indian Sea.
They pray for thy blessings and sing thy praise.
The salvation of all people is in thy hand,
thou dispenser of India's destiny.
Victory,
victory, victory to thee.
(Thou Art the Ruler of the Minds of All People)
is the national anthem of India.
It is the first of five stanzas of a poem by
Nobel laureate Rabindranath Tagore, written in the Bengali
language.
|
|
Index
|
Vahinis
|
Biography
|
Other
|