To Vahini.org

  

Other Baba-books

 

 

   

The original Sanskrit verses and
(word for word translated) of the
Mahâbhârata, Bhîshma Parva ch. 23-40.

with comments taken from the writings of



 

 

 

 

'O King, over and over remembering this wonderful message so Holy of Kes'ava and Arjuna,
delights me time and again.
I am convinced that wherever there is the Lord of Yoga Krishna and the son of Prithâ
carrying the bow and arrows, that there opulence, victory, great power and morality are assured.'

1 2a 2b 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18a 18b

 

Chapter 18b
The Yoga of Liberation through Renunciation
'About renunciation and its threefold nature'
Moksha Sannyâsa Yoga  
 

 

  

   " Listen to this spoken chapter in Audio "

     " Listen to this chapter sung! "
[
slokas 61, 63, 65, 66, 76 & 78]

Verse 41.

 brâhmana-kshatriya-visâm
s'ûdrânâm ca parantapa
karmâni pravibhaktâni
svabhâva-prabhavair gunaih

brâhmana -- of the brâhmanas; kshatriya -- the kshatriyas; vis'âm -- and the vais'yas; s'ûdranam -- of the s'ûdras; ca -- and; parantapa -- o subduer of the enemies; karmâni -- the activities; pravibhaktâni -- are divided; svabhâva -- their own nature; prabhavaih -- born of; gunaih -- by the modes of material nature.

      The four varnas are universal; they can be found in any country.The leaders of thought are the brahmins; the fighters carrying arms are the kshatriyas; the entrepreneurs and the business executives are the vais'yas; the busy producers and laborers are the s'ûdras. Whether head or heels, it is the same blood that circulates through each; it is the same body that claims them as limbs. Each limb has to perform its task, the task for which it has specialized. You cannot walk on your head or think with the feet. It is a cooperative commonwealth, the body as weII as the body politic. The eye is the master of sight; the ear cannot question the authority of the eye, nor the eye that of the ear about sound, nor the ear that of the tongue so far as taste is concerned. Each is the master in its own field. - Sathya Sai Speaks IV, p. 159

 Verse 42.

s'amo damas tapah s'aucam
kshântir ârjavam eva ca
jñânam vijñânam âstikyam
brahma-karma svabhâva-jam

s'amah -- peacefulness; damah -- self-control; tapah -- austerity; s'aucam -- purity; kshântih -- tolerance; ârjavam -- honesty; eva -- certainly; ca -- and; jñânam -- knowledge; vijñânam -- wisdom; âstikyam -- religiousness; brahma -- of a brâhmana; karma -- duty; svabhâva-jam -- born of his own nature.

      Those endowed with the satva guna, who have understood the Brahma-tatvam, who foster spiritual, moral and progressive living, who help others to earn the bliss of visualizing the reality of their own nature, are the brahmins. - Gîtâ Vahini, p. 65

Verse 43.

s'auryam tejo dhritir dâkshyam
yuddhe câpy apalâyanam
dânam îs'vara-bhâvas' ca
kshâtram karma svabhâva-jam

s'auryam -- heroism; tejah -- power; dhritih -- determination; dâkshyam -- resourcefulness; yuddhe -- in battle; ca -- and; api -- also; apalâyanam -- not fleeing; dânam -- generosity; îs'vara -- of leadership; bhâvah -- the nature; ca -- and; kshâtram -- of a kshatriya; karma -- duty; svabhâva-jam -- born of his own nature.

      Those who stand by and guard the sound political system, law and justice, as weII as the welfare and prosperity of the country, and the moral order laid down for the people; and who keep under control the wicked and the immoral and come to the rescue of the weak and the distressed - these are the kshatriyas. - Gîtâ Vahini, p. 65

Verse 44.

krishi-go-rakshya-vânijyam 
vais'ya-karma svabhâva-jam
paricaryâtmakam karma
s'ûdrasyâpi svabhâva-jam

krishi -- plowing; go -- of cows; rakshya -- protection; vânijyam -- trade; vais'ya -- of a vais'ya; karma -- duty; svabhâva jam -- born of his own nature; paricaryâ -- service; âtmakam -- consisting of; karma -- duty; s'ûdrasya -- of the s'ûdra; api -- also; svabhâva-jam -- born of his own nature.

      Those who store and supply within proper limits to the people at large the wherewithal for happy physical living are vais'yas. Those who lay the foundation for human welfare by service activities and provide the strength and sinews are s'ûdras. - Gîtâ Vahini, p. 65

Verse 45.

sve sve karmany abhiratah
samsiddhim labhate narah
sva-karma-niratah siddhim
yathâ vindati tac chrinu

sve sve -- each his own; karmani -- work; abhiratah -- following; samsiddhim -- perfection; labhate -- achieves; narah -- a man; sva-karma -- in his own duty; niratah -- engaged; siddhim -- perfection; yathâ -- as; vindati -- attains; tat -- that; s'rinu -- listen.

Karma or activity is primarily movement, motion. Movement results in energy and matter is but condensed energy ... Life is karma; the body is karma-kshetra. All living things are engaged in karma offering themselves in sacrificial rite of ceaseless activity. The fruit of that sacrifice is self-realization. - - Sathya Sai Speaks VIII, p. 183

Verse 46.

yatah pravrittir bhûtânâm
yena sarvam idam tatam
sva-karmanâ tam abhyarcya
siddhim vindati mânavah

yatah -- from whom; pravrittih -- the emanation; bhûtânâm -- of all living entities; yena -- by whom; sarvam -- all; idam -- this; tatam -- is pervaded; sva-karmanâ -- by his own duties; tam -- Him; abhyarcya -- by worshiping; siddhim -- perfection; vindati -- achieves; mânavah -- a man.

      The secret of good karma is to do karma as an act of worship, a dedicatory rite offered to the source of all energy and intelligence. And never take the consequence to heart. By this means, one can approximate to the divine principle, which is beyond activity. - Sathya Sai Speaks VIII, p. 14

Verse 47.

s'reyân sva-dharmo vigunah
para-dharmât sv-anushthhitât
svabhâva-niyatam karma
kurvan nâpnoti kilbisham

s'reyân -- better; sva-dharmah -- one's own occupation; vigunah -- imperfectly performed; para-dharmât -- than another's occupation; su-anushthhitât -- perfectly done; svabhâva-niyatam -- prescribed according to one's nature; karma -- work; kurvan -- performing; na -- never; âpnoti -- achieves; kilbisham -- sinful reactions.

      Then Krishna emphasizes the importance of sva-dharma. Sva-dharma is individual dharma or a code of conduct in conformity with an individual's status in society. It also is determined by a person's natural instincts. - Summer Showers in Brindavan 1979, p. 26

Verse 48.

saha-jam karma kaunteya
sa-dosham api na tyajet
sarvârambhâ hi doshena
dhûmenâgnir ivâvritâh

saha-jam -- born simultaneously; karma -- work; kaunteya -- o son of Kuntî; sa-dosham -- with fault; api -- although; na -- never; tyajet -- one should give up; sarva-ârambhâh -- all ventures; hi -- certainly; doshena -- with fault; dhûmena -- with smoke; agnih -- fire; iva -- as; avritâh -- covered.

      It is only in the karma that is your very nature that you can have fortitude; if it is an assumed duty, you will find it difficult to put up with the troubles and travails. Assumed karma is called saha-jam karma. Karma that is the expression of one's genuine self is saha-jam karma. Now saha-jam karma will sit light and a-saha-jam karma will always be a burden. A-saha-jam will induce conceit, or the feeling "I am the doer"; so it will result in exhaustion or elation, disgust or pride. - Gîtâ Vahini, p. 49

Verse 49.

asakta-buddhih sarvatra
jitâtmâ vigata-sprihah
naishkarmya-siddhim paramâm
sannyâsenâdhigacchati

asakta-buddhih -- having unattached intelligence; sarvatra -- everywhere; jita-âtmâ -- having control of the mind; vigata-sprihah -- without material desires; naishkarmya-siddhim -- the perfection of nonreaction; paramâm -- supreme; sannyâsena -- by the renounced order of life; adhigacchati -- one attains.

      One meaning of karma that is popularly accepted is that it is one's destiny or fate, the inescapable "writing" on the brow, which has to work itself out. There is no escaping it. But people forget that it is not written by some other hand. It is all written by one's own hand. And the hand that wrote it can also wipe it off. The husk with which the paddy is born can be removed by effort; the mâyâ that persuaded you to write all that destiny can be conquered in an instant and then, the entire page can be wiped off. - Sathya Sai Speaks VIII, p. 86

Verse 50.

siddhim prâpto yathâ brahma
tathâpnoti nibodha me
samâsenaiva kaunteya
nishthhâ jñânasya yâ parâ

siddhim -- perfection; prâptah -- achieving; yathâ -- as; brahma -- the Supreme; tathâ -- so; âpnoti -- one achieves; nibodha -- try to understand; me -- from Me; samâsena -- summarily; eva -- certainly; kaunteya -- o son of Kuntî; nishthhâ -- the stage; jñânasya -- of knowledge; yâ -- which; parâ -- transcendental.

      If one knows the aspects of âtmâ one can enjoy bliss. If one does not know the same, will suffer; knowledge of Brahman leads one to merge into Brahman. This word of Sai is a statement of truth. - Summer Showers in Brindavan 1978, p. 98

Verse 51-53.

buddhyâ vis'uddhayâ yukto
dhrityâtmânam niyamya ca
s'abdâdîn vishayâms tyaktvâ
râga-dveshau vyudasya ca 

vivikta-sevî laghv-âs'î
yata-vâk-kâya-mânasah
dhyâna-yoga-paro nityam
vairâgyam samupâs'ritah

 ahankâram balam darpam
kâmam krodham parigraham
vimucya nirmamah s'ânto
brahma-bhûyâya kalpate 

buddhyâ -- with the intelligence; vis'uddhayâ -- fully purified; yuktah -- engaged; dhrityâ -- by determination; âtmânam -- the self; niyamya -- regulating; ca -- also; s'abda-âdin -- such as sound; vishayân -- the sense objects; tyaktvâ -- giving up; râga -- attachment; dveshau -- and hatred; vyudasya -- laying aside; ca -- also;

vivikta-sevî -- living in a secluded place; laghu-âs'î -- eating a small quantity; yata -- having controlled; vâk -- speech; kâya -- body; mânasah -- and mind; dhyâna-yoga-parah -- absorbed in trance; nityam -- twenty-four hours a day; vairâgyam -- detachment; samupâs'ritah -- having taken shelter of;

ahankâram -- false ego; balam -- false strength; darpam -- false pride; kâmam -- lust; krodham -- anger; parigraham -- and acceptance of material things; vimucya -- being delivered from; nirmamah -- without a sense of proprietorship; s'ântah -- peaceful; brahma-bhûyâya -- for self-realization; kalpate -- is qualified.

      To be able to experience the aspect of Brahman which itself is above sensory capacities, we should also rise above the senses. How can we understand something above the senses, while we remain in a stage that is below the senses? When we become equal minded we can rise above the trivialities of name and form. There is a deep significance in saying that all the world is filled with Brahman. We recall that Sankara has said that Brahman is truth and the world is an illusion ... Thus the world is filled with Brahman. Without Brahman, there is no world. The whole world is only an illusory manifestation of Brahman. - Summer Showers in Brindavan 1974, pp. 54-5

Verse 54.

brahma-bhûtah prasannâtmâ
na s'ocati na kânkshati
samah sarveshu bhûteshu
mad-bhaktim labhate parâm

brahma-bhûtah -- being one with the Absolute; prasanna-âtmâ -- fully joyful; na -- never; s'ocati -- laments; na -- never; kânkshati -- desires; samah -- equally disposed; sarveshu -- to all; bhûteshu -- living entities; mat-bhaktim -- My devotional service; labhate -- gains; parâm -- transcendental.

      Simply because you have the form of the human body, you should not think that you are truly human in nature. Only the external form tells you that you are human. The inner aspect is the aspect of Brahman. Brahman is one who has no specific form or qualities, and such Brahman is present in the depths of your heart. While He is present in your heart, it is not right for you to put up several pretences and false appearances. The body is the temple and the Jîva is the ancient deity residing in that temple. Therefore, the aspect of Brahman that is permanent and is symbolic of truth is resident in your heart and if, under these circumstances, you begin to exhibit desires and show distortions, it will be doing injustice to this permanent resident in your heart. Therefore, you should make an effort to enter this aspect of Brahman even if it be to a small extent and thereby help others, take to good actions and a good path and enjoy the fruits of such good deeds. - Summer Showers in Brindavan 1974, p. 41

Verse 55.

bhaktyâ mâm abhijânâti
yâvân yas' câsmi tattvatah
tato mâm tattvato jñâtvâ
vis'ate tad-anantaram

bhaktyâ -- by pure devotional service; mâm -- Me; abhijânâti -- one can know; yâvân -- as much as; yah ca asmi -- as I am; tattvatah -- in truth; tatah -- thereafter; mâm -- Me; tattva-tah -- in truth; jñâtvâ -- knowing; vis'ate -- he enters; tat-anantaram -- thereafter. 

      As the oil is to the flame in the lamp, bhakti (devotion) is to the flame of jñâna (knowledge). The heavenly tree of the joy of jñâna thrives on the refreshing waters of bhakti. Understand this well.

It is for this reason that Krishna, who is the personification of prema and who is saturated with the quality of mercy, declared in the Gîtâ: "bhaktyâ mâm abhijânâti" (I am known by means of bhakti). - Jnana Vahini, p. 18

Verse 56.

sarva-karmâny api sadâ
kurvâno mad-vyapâs'rayah
mat-prasâdâd avâpnoti
s'âs'vatam padam avyayam

sarva -- all; karmâni -- activities; api -- although; sadâ -- always; kurvânah -- performing; mat-vyapâs'rayah -- under My protection; mat-prasâdât -- by My mercy; avâpnoti -- one achieves; s'âs'vatam -- the eternal; padam -- abode; avyayam -- imperishable.

      The sankhyans use a number of arguments against action or karma. Karma causes both punya and papa, goed and evil, and so it is said, "the wise must give up all karma". In the Gîtâ, Krishna has met this argument and shown the way to get the good out of karma and avoid the evil. They further say that if karma is engaged in, the results are a mixture of pain and pleasure, benefit and loss, and it leads the doer either to heaven or hell or back again to the earth, that is to say, to bondage of some sort. So, they ask people to give up karma and take to inaction. The Gîtâ has a reply for this also. Karma will bring about bondage, only when it is engaged in with a view to the fruit thereof. When done without any thought of the fruit, it leads on the other hand, to liberation, or moksha itself! - Prasanthi Vahini, p. 48

Verse 57.

cetasâ sarva-karmâni
mayi sannyâsya mat-parah
buddhi-yogam upâs'ritya
mac-cittah satatam bhava

cetasâ -- by intelligence; sarva-karmâni -- all kinds of activities; mayi -- unto Me; sannyâsya -- giving up; mat-parah -- under My protection; buddhi-yogam -- devotional activities; upâs'ritya -- taking shelter of; mat-cittah -- in consciousness of Me; satatam -- twenty-four hours a day; bhava- just become. 

      When the desire to attain the fruit of action is renounced with full intellectual awareness, then comes what Krishna calls buddhi-yogam. The intellect has to be purified and trained; otherwise, it is impossible to give up attachment to the fruits of action and to continue doing things, as either duty or dedication. Such a purified intellect is named yoga-buddhi. Cultivate it and then, through it, liberate yourself from the bondage of karma. Really speaking, you, the true you, are above and beyond karma. - Gîtâ Vahini, p. 33

Verse 58.

mac-cittah sarva-durgâni
mat-prasâdât tarishyasi
atha cet tvam ahankârân
na s'roshyasi vinankshyasi

mat -- of Me; cittah -- being in consciousness; sarva -- all; durgâni -- impediments; mat-prasâdât -- by My mercy; tarishyasi -- you will overcome; atha -- but; cet -- if; tvam -- you; ahankârât -- by false ego; na s'roshyasi -- do not hear; vinankshyasi -- you will be lost.

      A sense of joy is necessary for dhyânam (exercising meditation on the Supreme Lord, who resides in the heart as the Supersoul) and dhâranâ (concentration, retention, understanding, firmness, holding, bearing, collecting, supporting) to progress, but many things deprive you of the atmosphere of joy. So you must pray sincerely, in order to be free from such obstacles. The recital or repetition of mantras will be of great help. Krishna in the Dvâpara Yuga said, "mac-cittah sarva-durgâni mat-prasâdât tarishyasi", which means, "When you start fixing your thoughts on Me, all thoughts that agitate you will be stilled through My Grace". - Dhyana Vahini, p. 42

Verse 59.

yad ahankâram âs'ritya
na yotsya iti manyase
mithyaisha vyavasâyas te
prakritis tvâm niyokshyati

yat -- if; ahankâram -- of false ego; âs'ritya -- taking shelter; na yotsye -- I shall not fight; iti -- thus; manyase -- you think; mithyâ eshah -- this is all false; vyavasâyah -- determination; te -- your; prakritih -- material nature; tvâm -- you; niyokshyati -- will engage.

      Ahankâram or egoism is the mâyâ. - Sathya Sai Speaks II, p. 95

Verse 60.

svabhâva-jena kaunteya
nibaddhah svena karmanâ
kartum necchasi yan mohât
karishyasy avas'o 'pi tat

svabhâva-jena -- born of your own nature; kaunteya -- o son of Kuntî; nibaddhah -- conditioned; svena -- by your own; karmanâ -- activities; kartum -- to do; na -- not; icchasi -- you like; yat -- that which; mohât -- by illusion; karishyasi -- you will do; avas'ah -- involuntarily; api -- even; tat -- that.

      Karma (activity and deeds resulting therefrom) are binding because they have consequences that must be suffered or enjoyed. - Bhagavatha Vahini, chapter 32.

 

 

Verse 61.

îs'varah sarva-bhûtânâm
hrid-des'e 'rjuna tishthhati
bhrâmayan sarva-bhûtâni
yantrârûdhâni mâyayâ

îs'varah -- the Supreme Lord; sarva-bhûtânäm -- of all living entities; hrit-des'e -- in the location of the heart; arjuna -- o Arjuna; tishthhati -- resides; bhrâmayan -- causing to travel; sarva-bhûtâni -- all living entities; yantra -- on a machine; ârûdhani -- being placed; mâyayâ -- under the spell of material energy. 

      You must realize by constant contemplation that the world is the body of God. And, you are a cell in that body. The prosperity of the world is your prosperity; feel so, act in that spirit; think in those terms. That is real spirituality. The sadhak cannot cut himself away from the world and escape into solitude, for the world will follow him into the deepest cave or the darkest forest. The sadhak can claim progress only when he has established in himself faith in the oneness of humanity. "îs'varah sarva-bhûtânâm hrid-des'e 'rjuna tishthhati", says the Gîtâ. O Arjuna, the Lord is seated in the hearts of all beings. - Sathya Sai Speaks VIII, p. 167

      Bharat has contributed to the world the priceless gem of truth: "îs'varah sarva-bhûtânâm hrid-des'e 'rjuna tishthhati", God is the resident motivator of all beings. Until this fact is realized by the individual, he will be tainted by traces of anger, pride and hate, for he sees others as distinct and different. -Sathya Sai Speaks VI, p. 243

Verse 62.

tam eva s'aranam gaccha
sarva-bhâvena bhârata
tat-prasâdât parâm s'ântim
sthânam prâpsyasi s'âs'vatam

tam -- unto Him; eva -- certainly; s'aranam gaccha -- surrender; sarva-bhâvena -- in all respects; bhârata -- o son of Bharata; tat-prasâdât -- by His grace; parâm -- transcendental; s'ântim -- peace; sthânam -- the abode; prâpsyasi -- you will get; s'âs'vatam -- eternal.

Saranagathi or unconditional surrender is the main gate to enter the mansion of mukti (moksha). - Sathya Sai Speaks III, p. 99

Saranagathi, leaving everything to His Will, is the highest form of bhakti. - Sathya Sai Speaks I, p. 15

The Lord may have two or two hundred vows; that is His Will. But, the bhakta need have only one vow, to save himself - the vow of total surrender, of saranagathi. If you have full faith in the divinity of every being, the attitude of surrender will be automatically fixed in you. Do not treat them as nara (human); treat them as Nârâyana, the Lord Himself.

Verse 63.

iti te jñânam âkhyâtam
guhyâd guhyataram mayâ
vimris'yaitad as'eshena
yathecchasi tathâ kuru

iti -- thus; te -- unto you; jñânam -- knowledge; âkhyâtam -- described; guhyât -- than confidential; guhya-taram -- still more confidential; mayâ -- by Me; vimris'ya -- deliberating; etat -- on this; as'eshena -- fully; yathâ -- as; icchasi -- you like; tathâ -- that; kuru -- perform.

Verse 64.

sarva-guhyatamam bhûyah
s'rinu me paramam vacah
ishtho 'si me dridham iti
tato vakshyâmi te hitam

sarva-guhya-tamam -- the most confidential of all; bhûyah -- again; s'rinu -- just hear; me -- from Me; paramam -- the supreme; vacah -- instruction; ishthah asi -- you are dear; me -- to Me; dridham -- very; iti -- thus; tatah -- therefore; vakshyâmi -- I am speaking; te -- for your; hitam -- benefit.

 

 

Verse 65.

man-manâ bhava mad-bhakto
mad-yâjî mâm namaskuru
mâm evaishyasi satyam te
pratijâne priyo 'si me

mat-manâh -- thinking of Me; bhava -- just become; mat-bhaktah -- My devotee; mat-yâjî -- My worshipper; mâm -- unto Me; namaskuru -- offer your obeisances; mâm -- unto Me; eva -- certainly; eshyasi -- you will come; satyam -- truly; te -- to you; pratijâne -- I promise; priyah -- dear; asi -- you are; me -- to Me.

      "Fix thy thought on Me; be devoted to Me; worship Me; do homage to Me; thou shalt reach Me. The Truth do I declare to thee; for thou art dear to Me. This is My teaching, My grace." - Gîtâ Vahini, p. 7

      When Arjuna plaintively approached Krishna for courage and consolation, the Lord advised him, "man-manâ bhava". Fill your mind with Me. Let all urges be for Me; let all acts be dedicated to Me. - Sathya Sai Speaks VI, p. 122

      Krishna in the Gîtâ declared against the worship of low forces. He said those who adore the devas attain the devas; those who adore the Manes (pitrin: ancestors/forefathers) attain the Manes; those who adore the low forces attain them; but, those who adore Me, attain Me (B.G. 9:25). He said, man-manâ bhava mad-bhakto mad-yâjî mâm namaskuru (B.G. 9:34). Fill your mind with Me, be devoted to Me, renounce for My sake, surrender to Me. - Sathya Sai Speaks VII, p. 306

      Manmâna - that is, seeing Him in every being, being aware of Him every moment of existence, being immersed in the ânanda of this awareness; Mad-bhakto - that is, merged in the relationship caused by the profound devotion and love to Him; Mad-yâjî - all acts, big and small, dedicated to Him, Krishna (wish, will, attitude, activity, fruit, consequence) everything from beginning to end, the renunciation of all attachment to the self and the performance of all acts in a spirit of worshipful non-attachment. This is what the Lord seeks from you. - Gîtâ Vahini, pp. 7-8

      "mâm evaishyasi satyam te" (you will come near Me, you will be approaching Me); that is to say, you will understand My mystery, you will enter into Me, you will achieve My nature. In these terms, sâdrisya (acquiring divine nature) sâlokya (existence in God) sayujya (unity in God), are indicated. When one has attained the state of realizing the divinity in every being, when every instrument of knowledge brings the experience of that divinity, when It alone is seen, heard, tasted, smelt and touched, man becomes undoubtedly a part of the body of God and lives in Him and with Him. When this duty to your own progress is taken up you will get a new strength at the very first step; you will thrill to a new and purer joy, you will taste the fullness of bliss, you will be refreshed by a new holiness.

This dharma is not laid down or recommended for the extraordinary among men. It is within the reach of all, for all have the hunger for God, all have the discrimination to discover that there is something basic behind all this change. Even the most heinous sinner can quickly cleanse his heart and become pure by surrendering to the Lord in anguished repentance.

Therefore, the Lord's command is that each should pursue the special dharma laid down for him; each person should plan his life according to the spiritual foundations of his culture; he should give up the "objective vision" and listen to the voice of God. - Gîtâ Vahini, pp. 8-9

Verse 66.

sarva-dharmân parityajya
mâm ekam s'aranam vraja
aham tvâm sarva-pâpebhyo
mokshayishyâmi mâ s'ucah

sarva-dharmân -- all varieties of religion; parityajya -- abandoning; mâm -- unto Me; ekam -- only; s'aranam -- for surrender; vraja -- go; aham -- I; tvâm -- you; sarva -- all; pâpebhyah -- from sinful reactions; mokshayishyâmi -- will deliver; mâ s'ucah -- do not worry.

      "This is the path to come to Me. Give up all dharmas; surrender to Me; do not grieve; I shall liberate you from the consequences of all your acts." ... Is not this act of surrender enough to save you and to liberate you from the round of coming to - staying in - and leaving from this world? - Gîtâ Vahini, p. 7

      Krishna says in the Gîtâ that He will release you from bondage, the moment you renounce sarva-dharman, all feelings of obligation and responsibilities, of rights and duties, of "from me" and "to me"; that is to say, He requires the renunciation of the identity of the individual with the body.

That is the dharma, the supreme duty, which Krishna had come to teach. Man has a duty to himself - recognizing that he is divine, and nothing else. When he neglects this, and strays into the bypaths, God incarnates and brings him on the right path again. - Sathya Sai Speaks VII, pp. 149-50

      The Mahâbhârata War is not a chapter in ancient history, it is taking place in every human breast, between the forces of good and evil. He who recognizes the value of installing the Lord, the Yoges'vara, Krishna as the charioteer is certain to win; others fail to foil the forces of evil; they succumb and fail. Accept Him as your Master; surrender all activities to Him; dedicate your words and deeds and thoughts to Him, as flowers at His feet; He assures you "mokshayishyâmi" - "I shall liberate you"; He assuages you, "mâ s'ucah" - "do not grieve". - Sathya Sai Speaks V, p. 37

      Surrender your jewels of intelligence, cleverness, capacity to serve and the gem that you most value, namely, your EGO to the care of God; then, you can be happy. "Maam edkam saranam vraja", he invites; surrender to Me alone. Then He assures, "Maa sucha", you need not grieve at all. - Sathya Sai Speaks V, p. 214

Verse 67.

idam te nâtapaskâya
nâbhaktâya kadâcana
na câs'us'rûshave vâcyam
na ca mâm yo 'bhyasûyati

idam -- this; te -- by you; na -- never; atapaskâya -- to one who is not austere; na -- never; abhaktâya -- to one who is not a devotee; kadâcana -- at any time; na -- never; ca -- also; as'us'rûshave -- to one who is not engaged in devotional service; vâcyam -- to be spoken; na -- never; ca -- also; mâm -- toward Me; yah -- anyone who; abhyasûyati -- is envious.

      The Lord has shown in the Gîtâ that you could preach only after recognizing the merit or qualification and worthiness of the recipient. It is explicit that there is no point in teaching such a good thing to one who has no belief. You must see whether he has faith and belief or not. You must also see that the recipient has fear of sin and reverence for God. Unless he has these qualities, the recipient has no right to receive the good and great teaching - that is contained in the Bhagavad Gîtâ. Not only that, your teaching may become irrelevant if you go and teach one who has not these qualities. - Summer Showers in Brindavan 1972, p. 105

Verse 68.

ya idam paramam guhyam
mad-bhakteshv abhidhâsyati
bhaktim mayi parâm kritvâ
mâm evaishyaty asams'ayah  

yah -- anyone who; idam -- this; paramam -- most; guhyam -- confidential secret; mat -- of Mine; bhakteshu -- amongst devotees; abhidhâsyati -- explains; bhaktim -- devotional service; mayi -- unto Me; parâm -- transcendental; kritvâ -- doing; mâm -- unto Me; eva -- certainly; eshyati -- comes; asams'ayah -- without doubt.

Verse 69.

na ca tasmân manushyeshu
kas'cin me priya-krittamah
bhavitâ na ca me tasmâd
anyah priyataro bhuvi

na -- never; ca -- and; tasmât -- than him; manusyeshu -- among men; kas'cit -- anyone; me -- to Me; priya-krit-tamah -- more dear; bhavitâ -- will become; na -- nor; ca -- and; me -- to Me; tasmât -- than him; anyah -- another; priya-tarah -- dearer; bhuvi -- in this world.

Verse 70.

adhyeshyate ca ya imam
dharmyam samvâdam âvayoh
jñâna-yajñena tenâham
ishthah syâm iti me matih

adhyeshyate -- will study; ca -- also; yah -- he who; imam -- this; dharmyam -- sacred; samvâdam -- conversation; âvayoh -- of ours; jñâna -- of knowledge; yajnñena -- by the sacrifice; tena -- by him; aham -- I; ishthah -- worshiped; syâm -- shall be; iti -- thus; me -- My; matih -- opinion.

      Liberation from the consequence of ignorance can be secured only by knowledge, or jñâna. The Upanishads themselves declare "jñânâd eve thu kaivalyam" by knowledge alone can freedom be won. - Upanishad Vahini, I.

Verse 71.

s'raddhâvân anasûyas' ca
s'rinuyâd api yo narah
so 'pi muktah s'ubhâl lokân
prâpnuyât punya-karmanâm

s'raddhâ-vân -- faithful; anasûyah -- not envious; ca -- and; s'rinuyât -- does hear; api -- certainly; yah -- who; narah -- a man; sah -- he; api -- also; muktah -- being liberated; s'ubhân -- the auspicious; lokân -- planets; prâpnuyât -- he attains; punya-karmanâm -- of the pious.

      Spiritual knowledge can be acquired by every individual, "Where there is a will, there is a way." The first step on the path of spirituality is the acquisition of anasûyas or freedom from envy, jealousy, malice and covetousness. Asûya or jealousy should be completely rooted out of the human heart and s'raddhâ-vân or perseverance should be cultivated instead. The âtmâ should be visualized through meditation. The sincere and persistent sâdhaka will then certainly have spiritual experiences and mystical revelations. - Summer Showers in Brindavan 1979, p. 142

Verse 72.

kaccid etac chrutam pârtha
tvayaikâgrena cetasâ
kaccid ajñâna-sammohah
pranashthas te dhanañjaya

kaccit -- whether; etat -- this; s'rutam -- heard; pârtha -- o son of Prithâ; tvayâ -- by you; eka-agrena -- with full attention; cetasâ -- by the mind; kaccit -- whether; ajñâna -- of ignorance; sammohah -- the illusion; pranashthah -- dispelled; te -- of you; dhanañjaya -- o conqueror of wealth (Arjuna).

      To get the fruit of gîtâ-parayana, ekagratha is essential. Krishna asks Arjuna, "Has this been heard by you with an attentive mind? Have you heard it without distraction?" For the battle-field where they were, had plenty of distractions to disturb the concentration of Arjuna's mind from the invaluable lessons he was receiving from Krishna. It is really admirable that Arjuna, seated in the chariot between the two armies, manages to master his mind and rid it of all the passions with which it was filled when he rode in for the fray! Truly, he is an ideal disciple. You should thank him for eliciting the Bhagavad Gîtâ for all humanity. - Sathya Sai Speaks II, p. 53

Verse 73.

arjuna uvâca
nashtho mohah smritir labdhâ
tvat-prasâdân mayâcyuta
sthito 'mi gata-sandehah
karishye vacanam tava

arjunah uvâca -- Arjuna said; nashthah -- dispelled; mohah -- illusion; smritih -- memory; labdhâ -- regained; tvat-prasâdât -- by Your mercy; mayâ -- by me; acyuta -- o infallible Krishna; sthitah -- situated; asmi -- I am; gata -- removed; sandehah -- all doubts; karisye -- I shall execute; vacanam -- order; tava -- Your.

      After listening to the Gîtâ and seeing the manifestation of the Lord as the entire universe, Arjuna confessed that he has lost the delusion; "nashtho mohah". The disappearance of delusion is the liberation all crave for. Moksha is the kshaya (disappearance) of moha (delusion). - Sathya Sai Speaks VII, p. 308

Verse 74.

sañjaya uvâca
ity aham vâsudevasya
pârthasya ca mahâtmanah
samvâdam imam as'rausham
adbhutam roma-harshanam

sañjayah uvaca -- Sañjaya said; iti -- thus; aham -- I; vâsudevasya -- of Krishna; pârthâsya -- and Arjuna; ca -- also; mahâ-âtmanah -- of the great soul; samvâdam -- discussion; imam -- this; as'rausham -- have heard; adbhutam -- wonderful; roma-harshanam -- making the hair stand on end.

Verse 75.

vyâsa-prasâdâc chrutavân
etad guhyam aham param
yogam yoges'varât krishnât
sâkshât kathayatah svayam

vyâsa-prasâdât -- by the mercy of Vyâsadeva; s'rutavân -- have heard; etat -- this; guhyam -- confidential; aham -- I; param -- the supreme; yogam -- mysticism; yoga-îs'varât -- from the master of all mysticism; krishnât -- from Krishna; sâkshât -- directly; kathayatah -- speaking; svayam -- personally.

      Yoges'varât is one whose deeds are unselfish, who works for the welfare of the world, and who embodies the spirit of sacrifice. The attributes of purity, permanence and bliss are applicable to divinity. So, God has been described as having eight qualities. He is absolute, immaculate, ancient, eternal, spotless, wise, unfettered and untainted. The devotee who takes shelter at the feet of such divinity shall be ever victorious. - Summer Showers in Brindavan 1979, p. 21

Verse 76.

râjan samsmritya samsmritya
samvâdam imam adbhutam
kes'avârjunayoh punyam
hrishyâmi ca muhur muhuh

râjan -- o King; samsmritya -- remembering; samsmritya -- remembering; samvâdam -- message; imam -- this; adbhutam -- wonderful; kes'ava -- of Lord Krishna; arjunayoh -- and Arjuna; punyam -- pious; hrishyami -- I am taking pleasure; ca -- also; muhuh muhuh -- repeatedly.

Verse 77.

tac ca samsmritya samsmritya
rûpam aty-adbhutam hareh
vismayo me mahân râjan
hrishyâmi ca punah punah

tat -- that; ca -- also; samsmritya -- remembering; samsmritya -- remembering; rûpam -- form; ati -- greatly; adbhutam -- wonderful; hareh -- of Lord Krishna; vismayah -- wonder; me -- my; mahân -- great; râjan -- o King; hrishyâmi -- I am enjoying; ca -- also; punah punah -- repeatedly.

      "Sañ" means good, "jaya" means to gain victory. So the name of Sañjaya denotes that he has gained a good and righteous victory. Of pure and pious disposition, Sañjaya had contributed to the well-being of the world through holy and disinterested actions. - Summer Showers in Brindavan 1979, p. 20

      In order to fulfill the yearning of the bhakta, Hari, the immanent Basic Being of the Universe, will come, in any Form, in any Thing, at any Place. - Dhyana Vahini, p. 28

Verse 78.

 yatra yoges'varah krishno
yatra pârtho dhanur-dharah
tatra s'rîr vijayo bhûtir
dhruvâ nîtir matir mama

yatra -- where; yoga-îs'varah -- the master of mysticism; krishnah -- Lord Krishna; yatra -- where; pârtha -- the son of Prithâ; dhanuh-dharah -- the carrier of the bow and arrow; tatra -- there; s'rîh -- opulence; vijayah -- victory; bhûtih -- exceptional power; dhruvâ -- certain; nîtih -- morality; matih mama -- my opinion.

      When the blind king Dhritarâshthra asked, "O Sañjaya! Can you tell me how my sons are doing on the battlefield and in what state they will return home?", the wise. Sañjaya unhesitatingly replied, "Where the Yogîs'vara works in conjunction with Pârtha wielding the Gândîva, there will lie victory, prosperity, glory and felicity." - Summer Showers in Brindavan 1979, p. 20

      The Gîtâ is the very voice of Lord Krishna. The fact that it has provided consolation and liberation to millions of men is evidence of its Divine Origin. A lesser person could not have given it that authenticity.

The way it begins and the way it ends gives the clue to the subject it expounds. The very first verse starts with the words, "dharma-kshetre kuru-kshetre ...", the word dharma being the leading word. The last verse of the final Eighteenth Chapter speaks of "yatra yoges'varah krishno" and this word, "yoges'varah" sums up the dharma that is taught. Thus, it is clear that the objective of the teaching in the Gîtâ is just this: "Remember dharma; practice dharma". How significant is this word! All s'âstras are engaged in demarcating and defining the nature and subtle characteristics of dharma. The Gîtâ incorporates this study and this analysis. It is a textbook of dharma, in all its aspects. It discusses all the principles underlying dharma. - Gîtâ Vahini, pp. 2-3

      The last sloka of the Gîtâ says ..., "Where there is Krishna the supreme Yogî, and where there is also Arjuna bearing his bow, there victory for truth and justice is assured." This verse assures victory not only when the Mahâbhârata Arjuna wields the bow in the presence of Krishna. Everyone of you can be Arjuna and wield the bow and achieve victory. For the bow is just the symbol of courage and faith, of high resolve and undaunted calibre. And how can you become Arjuna? Arjuna means white, pure, unsullied, without blemish. As soon as you become that and hold the bow (the Upanishads declare that the pranava or Om is the arrow and God is the target), Krishna is ready with His presence, for He is every-where at every moment. There is no reason to invite Him or install Him. He will answer from your very heart. - Sathya Sai Speaks VIII, pp. 110-11

 

 Thus ends the Bhagavad Gîtâ - The Divine Song, as taken down by S'rîla Vyâsadeva in the Mahâbhârata; Bhîshma Parva, chapter 23-40, the original Sanskrit verses, word for word translated and with comments taken from the writings of
Bhagavân S'rî Sathya Sai Baba.



" OM - S'rî Sai Gîtâ Bodhakaya Namah "
" OM - Who is the Teacher of the Bhagavad Gîtâ (the Song of the Lord) " 

             

S'rî Sathya Sai Ashtottarashata Nama Ratnamala
A chain of Gems, being the 108 Names of 
Bhagavân S'rî Sathya Sai Baba
[
to read along]

 


With gratitude and thankfulness to 'The Bhagavad Gîtâ of Order', by Anand Aadhar Prabhu. 

*The two paintings of Lord Krishna and Arjuna in battle are by: Sriman Yogendra Rastogi, India

       

Contents|Links|Preface

 


  | Index | Vahinis | Biography | Other